1. We must follow a fresh path to industrialization featured by thestrategy of revitalizing Chinathrough science and education and the strategy of sustainable development.

2. blazing a new trail to industrialization featuring high scientificand technological content, good economic returns, low resources consumption,little environmental pollution and a full display of advantages in humanresources.

请问这两句有什么区别是什么呢?为何一个用了featuring另一个用了featured  

网友误以为第二个句子中的featuring 像第一句的featured by 一样也是定语修饰industrialization,因而产生了疑问。 其实这是对第二句句子结构和意义的错误理解。

1. We must follow a fresh path to industrialization featured by the strategy of revitalizing China through science and education and the strategy of sustainable development.

这个句子中,featured by... 过去分词短语作定语是没问题的。

2 blazing a new trail to industrialization featuring high scientific and technological content, good economic returns, low resources consumption, little environmental pollution and a full display of advantages in human resources.

这不是完整的句子,而只不过balzing目前分词短语。完整的句子如下:

Take a new road to industrialization and implement the strategy of rejuvenating the country through science and education and that of sustainable development. It remains an arduous historical task in the process of our modernization drive to accomplish industrialization. IT application is a logical choice if industrialization and modernization of our country are to be accelerated. It is, therefore, necessary to persist in using IT to propel industrialization, which will, in turn, stimulate IT application, blazing a new trail to industrialization featuring high scientific and technological content, good economic returns, low resources consumption, little environmental pollution and a full display of advantages in human resources.

上面红色部分为网友援引,可以看出这部分只不过蓝色部分这个句子中的一个状语。目前分词短语 blazing a new trail to industrialization 为结果状语,其逻辑主语为前面整个句子的内容,即需要坚持应用IT技术推进工业化,后者反过来又刺激IT技术的应用,这就发展了工业化的一条新路。而featuring...目前分词短语并非industrialization的定语,而是blazing的随着状语。即featuring的逻辑主语与blazing的逻辑主语为同一个,即前面句子的内容。意思是在发展工业化新路的同时,突出...的特征。