BBC双语新闻里面有如此一段话:

This has the potential to become a humanitarian crisis with those hundreds of people sleeping in tents overnight with the only heat they can get is from camp fires.

后面的with引导的是一个从句吧?我记得with只能是介词不可以充当连词,是不可以引导从句的,这里是否出错了?应该如何才对?

是的,这是一个错句,with后面错误地用了that从句(虽然没that)。改正的办法不少,其中之一就是把with改成破折号,让后面的句子作为补充语。This has the potential to become a humanitarian crisis with those hundreds of people sleeping in tents overnight —— the only heat they can get is from camp fires.