家徒壁立,字面意思是穷得像用水洗过似的,什么都没(so poor as if everything had been washed away)。形容十分贫穷,可以翻译为be utterly1 destitute2,poor as a church mouse或poor and bare to the bones。

例句:

他死时家家徒壁立。

When he died, his family was left completely destitute.

你了解我家徒壁立,没家产。

You know how hard up I am, with no property of my own.