New datesets on the performance of urban landscapes are changingour view of what future urban parks will look like and what it will do.
请问这句话中的of urban landscape是否修饰performance,若是的话请问怎么样翻译?城市景观的行为?
若是修饰datasets的话,请问中间为何要加一个on the performance割开呢?把on the performance放在 new datasets of urban landscapes后面不可以吗?
谢谢!
dataset 等于数据库,on=about the performance of urban landscapes 城市景观风貌,这句话大概意思应该是:关于城市景观风貌的新数据正在改变大家对将来城市公园的面貌和影响的怎么看。我想你应该了解了吧。